From d1bd5dade8dbde14bfae56d9df2570cbf5b92e62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Quintino A. G. Souza" Date: Mon, 2 Mar 2026 09:05:50 -0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Adiciona=20tradu=C3=A7=C3=B5es=20pt-br=20para?= =?UTF-8?q?=20novos=20arquivos=20do=20m=C3=B3dulo=20pai?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Inclui strings de LdapGroupsSyncController, UnifiedAccessRulesForm e GlobalAccessRuleForm que não estavam cobertas pelo .po existente: módulo/descrição/status da overview, campo "Tipo de Grupo", opções "Departamentos"/"Grupos de Pesquisa" e mensagens de tabela vazia. Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 --- translations/ldap_groups_sync.pt-br.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 45 insertions(+) diff --git a/translations/ldap_groups_sync.pt-br.po b/translations/ldap_groups_sync.pt-br.po index 0a5a989..8a260af 100644 --- a/translations/ldap_groups_sync.pt-br.po +++ b/translations/ldap_groups_sync.pt-br.po @@ -191,3 +191,48 @@ msgstr "Individual" msgid "Insider" msgstr "Interno" + +#: src/Controller/LdapGroupsSyncController.php + +msgid "LDAP Departments Sync" +msgstr "LDAP Departments Sync" + +msgid "Synchronizes department groups from LDAP." +msgstr "Sincroniza grupos de departamentos a partir do LDAP." + +msgid "LDAP Research Groups Sync" +msgstr "LDAP Research Groups Sync" + +msgid "Synchronizes research group entities from LDAP." +msgstr "Sincroniza entidades de grupos de pesquisa a partir do LDAP." + +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +msgid "Module" +msgstr "Módulo" + +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: src/Form/UnifiedAccessRulesForm.php + +msgid "Define rules that restrict or grant entity operations based on group membership.
Restrictive: if a matching rule exists and the user does not satisfy it, access is denied.
Additive: the rule only grants extra access; other users keep their default permissions." +msgstr "Defina regras que restringem ou concedem operações em entidades com base em membros de grupo.
Restritiva: se uma regra correspondente existir e o usuário não a satisfizer, o acesso é negado.
Aditiva: a regra apenas concede acesso extra; outros usuários mantêm suas permissões padrão." + +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +msgid "No access rules defined. Use the \"Add Rule\" buttons below to create the first one." +msgstr "Nenhuma regra de acesso definida. Use o botão \"Adicionar Regra\" abaixo para criar a primeira." + +#: src/Form/GlobalAccessRuleForm.php + +msgid "Group Type" +msgstr "Tipo de Grupo" + +msgid "Departments" +msgstr "Departamentos" + +msgid "Research Groups" +msgstr "Grupos de Pesquisa"