mirror of
https://gitlab.unicamp.br/infimecc_drupal11_modules/ldap_groups_sync.git
synced 2026-03-11 10:47:41 -03:00
Cria super-módulo com infraestrutura compartilhada de regras de acesso para os módulos de sincronização LDAP de grupos. - GroupAccessRulesService: serviço parametrizável por config name - AccessRulesFormBase: listagem/remoção de regras (classe abstrata) - AccessRuleFormBase: formulário modal de criação/edição (classe abstrata) - Sub-módulos ldap_departments_sync e ldap_research_groups_sync refatorados para estender as classes base com subclasses mínimas - Traduções pt-br centralizadas em ldap_groups_sync.pt-br.po Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
194 lines
5.5 KiB
Plaintext
194 lines
5.5 KiB
Plaintext
# Portuguese (Brazil) translation for LDAP Groups Sync base module
|
|
# Copyright (c) 2026
|
|
# This file is distributed under the same license as the LDAP Groups Sync module.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LDAP Groups Sync 1.0.0\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:00+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-02-28 00:00+0000\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
|
"Language: pt-br\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: src/Form/AccessRulesFormBase.php
|
|
|
|
msgid "Define rules that restrict or grant entity operations based on group membership.<br><strong>Restrictive</strong>: if a matching rule exists and the user does not satisfy it, access is denied.<br><strong>Additive</strong>: the rule only grants extra access; other users keep their default permissions.<br><em>Field conditions</em> are only evaluated for update/delete/view (entity already exists)."
|
|
msgstr "Defina regras que restringem ou concedem operações em entidades com base em membros de grupo.<br><strong>Restritiva</strong>: se uma regra correspondente existir e o usuário não a satisfizer, o acesso é negado.<br><strong>Aditiva</strong>: a regra apenas concede acesso extra; outros usuários mantêm suas permissões padrão.<br><em>Condições de campo</em> são avaliadas apenas para atualizar/excluir/visualizar (entidade já existe)."
|
|
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Rótulo"
|
|
|
|
msgid "Entity type / Bundle"
|
|
msgstr "Tipo de entidade / Bundle"
|
|
|
|
msgid "Operations"
|
|
msgstr "Operações"
|
|
|
|
msgid "Groups / Roles"
|
|
msgstr "Grupos / Papéis"
|
|
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Modo"
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Remover"
|
|
|
|
msgid "No access rules defined. Click \"Add Rule\" to create the first one."
|
|
msgstr "Nenhuma regra de acesso definida. Clique em \"Adicionar Regra\" para criar a primeira."
|
|
|
|
msgid "all bundles"
|
|
msgstr "todos os bundles"
|
|
|
|
msgid "(no label)"
|
|
msgstr "(sem rótulo)"
|
|
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "nenhum"
|
|
|
|
msgid "Additive"
|
|
msgstr "Aditivo"
|
|
|
|
msgid "Restrictive"
|
|
msgstr "Restritivo"
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Ativo"
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Inativo"
|
|
|
|
msgid "Edit Access Rule"
|
|
msgstr "Editar Regra de Acesso"
|
|
|
|
msgid "Add Rule"
|
|
msgstr "Adicionar Regra"
|
|
|
|
msgid "New Access Rule"
|
|
msgstr "Nova Regra de Acesso"
|
|
|
|
msgid "Remove Selected"
|
|
msgstr "Remover Selecionados"
|
|
|
|
msgid "Access rules updated."
|
|
msgstr "Regras de acesso atualizadas."
|
|
|
|
#: src/Form/AccessRuleFormBase.php
|
|
|
|
msgid "Human-readable description of this rule."
|
|
msgstr "Descrição legível desta regra."
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Habilitado"
|
|
|
|
msgid "Entity Type"
|
|
msgstr "Tipo de Entidade"
|
|
|
|
msgid "- Select entity type -"
|
|
msgstr "- Selecione o tipo de entidade -"
|
|
|
|
msgid "Bundle"
|
|
msgstr "Bundle"
|
|
|
|
msgid "Leave empty to apply to all bundles of the selected entity type."
|
|
msgstr "Deixe vazio para aplicar a todos os bundles do tipo de entidade selecionado."
|
|
|
|
msgid "- All bundles -"
|
|
msgstr "- Todos os bundles -"
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Criar"
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Atualizar"
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Excluir"
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Visualizar"
|
|
|
|
msgid "<strong>Restrictive</strong> — deny access to users who do not match this rule"
|
|
msgstr "<strong>Restritivo</strong> — nega acesso a usuários que não correspondem a esta regra"
|
|
|
|
msgid "<strong>Additive</strong> — only grant access; never deny other users"
|
|
msgstr "<strong>Aditivo</strong> — apenas concede acesso; nunca nega outros usuários"
|
|
|
|
msgid "Membership requirements"
|
|
msgstr "Requisitos de associação"
|
|
|
|
msgid "A user is authorized if they satisfy <strong>at least one card</strong>: member of that group <em>and</em> holding at least one of the checked roles. Each card can specify a different group and different roles."
|
|
msgstr "Um usuário é autorizado se satisfizer <strong>pelo menos um cartão</strong>: membro daquele grupo <em>e</em> possuindo ao menos um dos papéis marcados. Cada cartão pode especificar um grupo e papéis diferentes."
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grupo"
|
|
|
|
msgid "- Select a group -"
|
|
msgstr "- Selecione um grupo -"
|
|
|
|
msgid "Required roles <em>(user must hold at least one)</em>"
|
|
msgstr "Papéis obrigatórios <em>(o usuário deve ter pelo menos um)</em>"
|
|
|
|
msgid "Remove this group"
|
|
msgstr "Remover este grupo"
|
|
|
|
msgid "+ Add group"
|
|
msgstr "+ Adicionar grupo"
|
|
|
|
msgid "Field conditions <em>(optional — only evaluated for update/delete/view)</em>"
|
|
msgstr "Condições de campo <em>(opcional — avaliadas apenas para atualizar/excluir/visualizar)</em>"
|
|
|
|
msgid "All conditions must be true for the rule to apply to an existing entity. For <em>create</em> operations conditions are ignored."
|
|
msgstr "Todas as condições devem ser verdadeiras para que a regra se aplique a uma entidade existente. Para operações de <em>criação</em>, as condições são ignoradas."
|
|
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Campo"
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valor"
|
|
|
|
msgid "- Select field -"
|
|
msgstr "- Selecione o campo -"
|
|
|
|
msgid "field_machine_name"
|
|
msgstr "field_machine_name"
|
|
|
|
msgid "Expected value"
|
|
msgstr "Valor esperado"
|
|
|
|
msgid "Add condition"
|
|
msgstr "Adicionar condição"
|
|
|
|
msgid "Remove selected conditions"
|
|
msgstr "Remover condições selecionadas"
|
|
|
|
msgid "Save rule"
|
|
msgstr "Salvar regra"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
msgid "Select at least one operation."
|
|
msgstr "Selecione pelo menos uma operação."
|
|
|
|
msgid "Add at least one group membership requirement."
|
|
msgstr "Adicione pelo menos um requisito de associação ao grupo."
|
|
|
|
msgid "Select at least one required role for each group."
|
|
msgstr "Selecione pelo menos um papel obrigatório para cada grupo."
|
|
|
|
msgid "Individual"
|
|
msgstr "Individual"
|
|
|
|
msgid "Insider"
|
|
msgstr "Interno"
|