mirror of
https://gitlab.unicamp.br/infimecc_drupal11_modules/structural_pages.git
synced 2026-05-04 04:20:42 -03:00
Make site section vocabulary configurable and simplify settings form
Add a vocabulary selector to the settings form so the site section vocabulary is no longer hardcoded. Remove node bundle checkboxes (section_page/content_page are always included), keep user and group as configurable parent targets. All hardcoded 'site_sections' references in PHP replaced with dynamic config reads via helper. Co-Authored-By: Claude Opus 4.5 <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
@@ -134,12 +134,12 @@ msgid "Deleted @count @bundle nodes."
|
||||
msgstr "@count nós do tipo @bundle excluídos."
|
||||
|
||||
#: structural_pages.install
|
||||
msgid "No terms in site_sections vocabulary"
|
||||
msgstr "Nenhum termo no vocabulário site_sections"
|
||||
msgid "No terms in @vocabulary vocabulary"
|
||||
msgstr "Nenhum termo no vocabulário @vocabulary"
|
||||
|
||||
#: structural_pages.install
|
||||
msgid "The Structural Pages module requires terms in the \"Site Sections\" vocabulary. <a href=\":url\">Add terms</a>."
|
||||
msgstr "O módulo Páginas Estruturais requer termos no vocabulário \"Seções do Site\". <a href=\":url\">Adicionar termos</a>."
|
||||
msgid "The Structural Pages module requires terms in the site section vocabulary. <a href=\":url\">Add terms</a>."
|
||||
msgstr "O módulo Páginas Estruturais requer termos no vocabulário de seções do site. <a href=\":url\">Adicionar termos</a>."
|
||||
|
||||
#: structural_pages.install
|
||||
msgid "@count terms configured"
|
||||
@@ -154,8 +154,8 @@ msgid "Site Section Path"
|
||||
msgstr "Caminho da Seção do Site"
|
||||
|
||||
#: structural_pages.module
|
||||
msgid "The hierarchical path of the site_sections taxonomy (e.g., undergraduate/courses)."
|
||||
msgstr "O caminho hierárquico da taxonomia site_sections (ex: graduacao/cursos)."
|
||||
msgid "The hierarchical path of the site section taxonomy (e.g., undergraduate/courses)."
|
||||
msgstr "O caminho hierárquico da taxonomia de seções do site (ex: graduacao/cursos)."
|
||||
|
||||
#: structural_pages.module
|
||||
msgid "Hierarchy Path"
|
||||
@@ -174,32 +174,16 @@ msgid "Structural Pages Settings"
|
||||
msgstr "Configurações das Páginas Estruturais"
|
||||
|
||||
#: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php
|
||||
msgid "Select which entity types and bundles can be used as parent for Content Page nodes. This allows creating hierarchical structures where content pages can be children of different entity types."
|
||||
msgstr "Selecione quais tipos de entidade e bundles podem ser usados como pai para nós de Página de Conteúdo. Isso permite criar estruturas hierárquicas onde páginas de conteúdo podem ser filhas de diferentes tipos de entidade."
|
||||
msgid "Site section vocabulary"
|
||||
msgstr "Vocabulário de seções do site"
|
||||
|
||||
#: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php
|
||||
msgid "<strong>Context behavior:</strong><br>\n - <em>Node/Taxonomy</em>: Content pages inherit the site section from the parent.<br>\n - <em>User</em>: Content pages are associated with the user profile page.<br>\n - <em>Group</em>: Content pages are associated with the group."
|
||||
msgstr "<strong>Comportamento de contexto:</strong><br>\n - <em>Node/Taxonomia</em>: Páginas de conteúdo herdam a seção do site do pai.<br>\n - <em>Usuário</em>: Páginas de conteúdo são associadas à página de perfil do usuário.<br>\n - <em>Grupo</em>: Páginas de conteúdo são associadas ao grupo."
|
||||
msgid "Select the taxonomy vocabulary used for site sections. Content pages and section pages will reference terms from this vocabulary."
|
||||
msgstr "Selecione o vocabulário de taxonomia usado para seções do site. Páginas de conteúdo e páginas institucionais referenciarão termos deste vocabulário."
|
||||
|
||||
#: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php
|
||||
msgid "Allowed Parent Targets"
|
||||
msgstr "Alvos de Pai Permitidos"
|
||||
|
||||
#: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php
|
||||
msgid "Content Types (node)"
|
||||
msgstr "Tipos de Conteúdo (node)"
|
||||
|
||||
#: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php
|
||||
msgid "Taxonomy Vocabularies (taxonomy_term)"
|
||||
msgstr "Vocabulários de Taxonomia (taxonomy_term)"
|
||||
|
||||
#: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php
|
||||
msgid "Users (user)"
|
||||
msgstr "Usuários (user)"
|
||||
|
||||
#: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php
|
||||
msgid "Groups (group)"
|
||||
msgstr "Grupos (group)"
|
||||
msgid "Additional Parent Targets"
|
||||
msgstr "Alvos de Pai Adicionais"
|
||||
|
||||
#: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php
|
||||
msgid "User accounts"
|
||||
@@ -222,8 +206,8 @@ msgid "Field configuration updated successfully."
|
||||
msgstr "Configuração do campo atualizada com sucesso."
|
||||
|
||||
#: structural_pages.links.menu.yml
|
||||
msgid "Configure allowed parent entity types for content pages."
|
||||
msgstr "Configure os tipos de entidade pai permitidos para páginas de conteúdo."
|
||||
msgid "Configure the Structural Pages module settings."
|
||||
msgstr "Configure as opções do módulo Páginas Estruturais."
|
||||
|
||||
#: src/Plugin/Block/StructuralPagesMenuBlock.php
|
||||
msgid "Structural Pages Menu"
|
||||
@@ -258,22 +242,18 @@ msgid "Site structure navigation"
|
||||
msgstr "Navegação da estrutura do site"
|
||||
|
||||
#: src/Plugin/ParentEntityHandler/TaxonomyTermHandler.php
|
||||
#: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php
|
||||
msgid "Taxonomy Vocabularies (taxonomy_term)"
|
||||
msgstr "Vocabulários de Taxonomia (taxonomy_term)"
|
||||
|
||||
#: src/Plugin/ParentEntityHandler/UserHandler.php
|
||||
#: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php
|
||||
msgid "Users (user)"
|
||||
msgstr "Usuários (user)"
|
||||
|
||||
#: src/Plugin/ParentEntityHandler/NodeHandler.php
|
||||
#: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php
|
||||
msgid "Content Types (node)"
|
||||
msgstr "Tipos de Conteúdo (node)"
|
||||
|
||||
#: modules/structural_pages_group/src/Plugin/ParentEntityHandler/GroupHandler.php
|
||||
#: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php
|
||||
msgid "Groups (group)"
|
||||
msgstr "Grupos (group)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user