# Portuguese (Brazil) translation for Structural Pages module. # Copyright (C) 2024 # This file is distributed under the same license as the Drupal package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Structural Pages 1.0.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-01 00:00+0000\n" "Language-Team: Portuguese, Brazil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt-br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: structural_pages.info.yml msgid "Structural Pages" msgstr "Páginas Estruturais" #: structural_pages.info.yml msgid "Implements hierarchical editorial structure and contextual navigation for institutional sites." msgstr "Implementa estrutura editorial hierárquica e navegação contextual para sites institucionais." #: config/install/field.field.node.section_page.field_site_section.yml #: config/install/field.field.node.content_page.field_site_section.yml msgid "Site Section" msgstr "Seção do Site" #: config/install/taxonomy.vocabulary.site_sections.yml msgid "Site Sections" msgstr "Seções do Site" #: config/install/taxonomy.vocabulary.site_sections.yml msgid "Main hierarchical structure for site organization." msgstr "Estrutura principal de organização hierárquica do site." #: config/install/node.type.section_page.yml msgid "Section Page" msgstr "Página Institucional" #: config/install/node.type.section_page.yml msgid "Pages organized by site section, with URLs and breadcrumbs based on taxonomy." msgstr "Páginas organizadas por seção do site, com URLs e breadcrumbs baseados na taxonomia." #: config/install/node.type.content_page.yml msgid "Content Page" msgstr "Página de Conteúdo" #: config/install/node.type.content_page.yml msgid "Pages with hierarchical parent-child structure for content organization." msgstr "Páginas com estrutura hierárquica pai-filho para organização de conteúdo." #: config/install/node.type.content_page.yml msgid "For root pages, fill in the Site Section manually. For child pages, select the parent page and the section will be inherited automatically." msgstr "Para páginas raiz, preencha a Seção do Site manualmente. Para páginas filhas, selecione a página pai e a seção será herdada automaticamente." #: config/install/field.field.node.section_page.field_site_section.yml #: config/install/field.field.node.content_page.field_site_section.yml msgid "Select the site section this page belongs to." msgstr "Selecione a seção do site à qual esta página pertence." #: config/install/field.field.node.content_page.field_site_section.yml msgid "For root pages, select the section. For child pages, this field is filled automatically." msgstr "Para páginas raiz, selecione a seção. Para páginas filhas, este campo é preenchido automaticamente." #: config/install/field.field.node.content_page.field_parent_page.yml msgid "Parent Page" msgstr "Página Pai" #: config/install/field.field.node.content_page.field_parent_page.yml msgid "Select the parent entity. The site section will be inherited automatically based on the parent type." msgstr "Selecione a entidade pai. A seção do site será herdada automaticamente com base no tipo do pai." #: config/install/field.field.node.section_page.body.yml #: config/install/field.field.node.content_page.body.yml msgid "Body" msgstr "Corpo" #: config/install/pathauto.pattern.site_sections_term.yml msgid "Site Sections Term" msgstr "Termo de Seções do Site" #: config/install/views.view.child_pages.yml msgid "Child Pages" msgstr "Páginas Filhas" #: config/install/views.view.child_pages.yml msgid "Lists the child pages of a content_page." msgstr "Lista as páginas filhas de uma página de conteúdo." #: config/install/views.view.child_pages.yml msgid "No child pages found." msgstr "Nenhuma página filha encontrada." #: config/install/views.view.child_pages.yml msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: config/install/views.view.child_pages.yml msgid "Reset" msgstr "Limpar" #: config/install/views.view.child_pages.yml msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" #: config/install/views.view.child_pages.yml msgid "Asc" msgstr "Crescente" #: config/install/views.view.child_pages.yml msgid "Desc" msgstr "Decrescente" #: config/install/views.view.child_pages.yml msgid "All" msgstr "Todos" #: config/install/views.view.child_pages.yml msgid "Block: Child Pages" msgstr "Bloco: Páginas Filhas" #: structural_pages.install msgid "Structural Pages module installed successfully. Configure Pathauto patterns at /admin/config/search/path/patterns" msgstr "Módulo Páginas Estruturais instalado com sucesso. Configure os padrões Pathauto em /admin/config/search/path/patterns" #: structural_pages.install msgid "Structural Pages module uninstalled successfully." msgstr "Módulo Páginas Estruturais desinstalado com sucesso." #: structural_pages.install msgid "Deleted @count @bundle nodes." msgstr "@count nós do tipo @bundle excluídos." #: structural_pages.install msgid "No terms in @vocabulary vocabulary" msgstr "Nenhum termo no vocabulário @vocabulary" #: structural_pages.install msgid "The Structural Pages module requires terms in the site section vocabulary. Add terms." msgstr "O módulo Páginas Estruturais requer termos no vocabulário de seções do site. Adicionar termos." #: structural_pages.install msgid "@count terms configured" msgstr "@count termos configurados" #: structural_pages.module msgid "Circular reference detected. A page cannot be a parent of itself or its ancestors." msgstr "Referência circular detectada. Uma página não pode ser pai de si mesma ou de seus ancestrais." #: structural_pages.module msgid "Site Section Path" msgstr "Caminho da Seção do Site" #: structural_pages.module msgid "The hierarchical path of the site section taxonomy (e.g., undergraduate/courses)." msgstr "O caminho hierárquico da taxonomia de seções do site (ex: graduacao/cursos)." #: structural_pages.module msgid "Hierarchy Path" msgstr "Caminho Hierárquico" #: structural_pages.module msgid "The hierarchical path of the term including ancestors (e.g., institutional/news)." msgstr "O caminho hierárquico do termo incluindo ancestrais (ex: institucional/noticias)." #: src/Breadcrumb/SectionBreadcrumbBuilder.php msgid "Home" msgstr "Início" #: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php msgid "Structural Pages Settings" msgstr "Configurações das Páginas Estruturais" #: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php msgid "Site section vocabulary" msgstr "Vocabulário de seções do site" #: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php msgid "Select the taxonomy vocabulary used for site sections. Content pages and section pages will reference terms from this vocabulary." msgstr "Selecione o vocabulário de taxonomia usado para seções do site. Páginas de conteúdo e páginas institucionais referenciarão termos deste vocabulário." #: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php msgid "Additional Parent Targets" msgstr "Alvos de Pai Adicionais" #: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php msgid "User accounts" msgstr "Contas de usuário" #: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php msgid "Allow content pages to be children of user profiles." msgstr "Permite que páginas de conteúdo sejam filhas de perfis de usuário." #: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php msgid "All group types" msgstr "Todos os tipos de grupo" #: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php msgid "Allow all current and future group types as parents." msgstr "Permite todos os tipos de grupo atuais e futuros como pais." #: src/Form/StructuralPagesSettingsForm.php msgid "Field configuration updated successfully." msgstr "Configuração do campo atualizada com sucesso." #: structural_pages.links.menu.yml msgid "Configure the Structural Pages module settings." msgstr "Configure as opções do módulo Páginas Estruturais." #: src/Plugin/Block/StructuralPagesMenuBlock.php msgid "Structural Pages Menu" msgstr "Menu das Páginas Estruturais" #: src/Plugin/Block/StructuralPagesMenuBlock.php msgid "Maximum depth" msgstr "Profundidade máxima" #: src/Plugin/Block/StructuralPagesMenuBlock.php msgid "Maximum number of levels to display." msgstr "Número máximo de níveis a exibir." #: src/Plugin/Block/StructuralPagesMenuBlock.php msgid "Show ancestor title" msgstr "Exibir título do ancestral" #: src/Plugin/Block/StructuralPagesMenuBlock.php msgid "Display the ancestor entity title as menu header." msgstr "Exibir o título da entidade ancestral como cabeçalho do menu." #: src/Plugin/Block/StructuralPagesMenuBlock.php msgid "Expand active trail" msgstr "Expandir trilha ativa" #: src/Plugin/Block/StructuralPagesMenuBlock.php msgid "Automatically expand menu items in the active trail." msgstr "Expandir automaticamente os itens de menu na trilha ativa." #: templates/structural-pages-menu.html.twig msgid "Site structure navigation" msgstr "Navegação da estrutura do site" #: src/Plugin/ParentEntityHandler/TaxonomyTermHandler.php msgid "Taxonomy Vocabularies (taxonomy_term)" msgstr "Vocabulários de Taxonomia (taxonomy_term)" #: src/Plugin/ParentEntityHandler/UserHandler.php msgid "Users (user)" msgstr "Usuários (user)" #: src/Plugin/ParentEntityHandler/NodeHandler.php msgid "Content Types (node)" msgstr "Tipos de Conteúdo (node)" #: modules/structural_pages_group/src/Plugin/ParentEntityHandler/GroupHandler.php msgid "Groups (group)" msgstr "Grupos (group)" #: modules/structural_pages_group/structural_pages_group.info.yml msgid "Structural Pages Group Integration" msgstr "Integração de Grupos das Páginas Estruturais" #: modules/structural_pages_group/structural_pages_group.info.yml msgid "Provides Group entity support as parent type for Structural Pages module." msgstr "Fornece suporte a entidades Grupo como tipo pai para o módulo Páginas Estruturais." #: modules/structural_pages_event/src/Plugin/ParentEntityHandler/EventHandler.php msgid "Events (event)" msgstr "Eventos (event)" #: modules/structural_pages_event/structural_pages_event.info.yml msgid "Structural Pages Event Integration" msgstr "Integração de Eventos das Páginas Estruturais" #: modules/structural_pages_event/structural_pages_event.info.yml msgid "Provides Event entity support as parent type for Structural Pages module." msgstr "Fornece suporte a entidades Evento como tipo pai para o módulo Páginas Estruturais."